优德w88中文官网倘你产生时光为您的英语变得可以,你摸对文章了

发布时间:2018-09-03  栏目:优德w88中文官网  评论:0 Comments

【注意:前半有的还是废话,后半的表格才是硬货】

自然语言通常是指同一种自然地按照文化演化的语言(我掌握你们会惦记歪)。
攻一门户自然语言,便是在认识一个种的历史及知识。
换言之,学习英语便是在学英语母语者的史与知识。

一:心想英语母语者与“我们”之间的区分在哪。

条件上的:

  1. 抱有英语思维。
  2. 有本土优势,每时每刻都于使英语。
  3. 所有英语世界之史、常识、文化、谚语、节日等知。

实质上的:

  1. 遣词精确,力度合适。

  2. 被过一定教育之于语法上着力未见面拧。

  3. 英语笑话、典故、谚语、双关、惯用表达随手沾来。

    设将上述这些要点的淘气换成中文,是休是为产生道理?既然我们可据此“语言”这一个词汇概括这些“知识”,那就算表示其来联袂过渡之处,有足合用之体系。在此当拍手称快的凡,我们眼前要是读书之物还是出于我们的同类造出来的,在思维与提高模式这片项上是生根源性的共通点的——起码全世界都抓过崇拜,都动手了阶级,都施行了战火;全人类(健全与正常者)都发四肢五国有五感谢五污六腑,都能够望可见光,都因此有限才眼睛看世界(而无是N只复眼);大部分言语都来关于好恨情仇,黑白好坏,智勇愚懦的发表。噢,对了,我们也都非克飞行或用钛金狗眼闪瞎人。

二:怎样如和谐之知储备范围(stock of
knowledge)向英语母语者贴近?

据第一局部,我们可以咨询一下要好——中文母语者大部分还发生啊文化?

  1. 由热新闻或嬉戏里衍生出来的字词用法、典故、梗(哏)
  2. 历史沿袭下来的惯用语和谚语的典故、名言名句、神话故事、民间传说
  3. 至少听说了有近代名家,包括电视机名人、歌星、网络红人、行业大牛,以及他们的逸事
  4. 日常生活与公事办公用语,分辨正式与业余遣词的能力以及普通以发表相同码东西时发出多独候选方式

当你的学识储备向英语母语者靠拢后,你会:

  1. 问询文化差异
  2. 切莫见面说有猎奇或者在无意间制造冷场的话,亦弗会见发出笑话
  3. 并且负有两种语言的琢磨方法,而且以使用语言表意时出重复多选择
  4. 通过图灵测试得非常高兴地和英语母语者交流,而她们竟然意识不交公的母语不是英语

知识

顾念起来了翻一翻就会生得。

网站 维基
英英词典 英语词汇分类
分类词汇汇编 习语
俚语词典(自行判断正确度) 英语维基字典的所有英语词汇
英语语源字典(感兴趣者用) 所有词汇表
前缀后缀词根汇编 英语俚语

常识

本,下面的内容吧要的明乃感兴趣之组成部分的常识性内容就是推行了,就如我们不是中史学者一般不会见去记中国有所上的名顺序,对动漫不感兴趣的人不见面失去打听一样。

1 神话、传说、典故、流行文化、故事以及历史

常识 重要原因
希腊罗马神话 遍地的词根与比较高大上的可引用典故和双关语
北欧神话 英语中星期名字的来源,许多西方畅销魔幻小说的设定
欧洲历史,看懂目录就行 欧洲人都经历过什么样的历史,学习他们的思维方式与意识形态,并将大部分英语俚语与惯用表达式对号入座
圣经比较著名的故事 典故与格言与意识形态,某些英语名字的意思来源,满地的常用单词(右上角可调简体中文)
流传的典故 一个有趣地发掘英语民生史以及俚语的方式
民间故事 像我们的“阎罗王会拔不听话孩子的舌头”等欧美的民间故事
DC漫画Marvel 漫威的英雄故事 蝙蝠侠,蜘蛛侠,英雄主义——不可能没听说过。如果你还熟知pokemon,你便是老美标准印象中的“动漫宅”了
莎士比亚大全/[原著]福尔摩斯语录/[原著](建议配合简单剧情) 如果你想成为英国绅♂士,可以用这两个英伦经典作品里的名言名句名剧情迅速提高逼格,这两组文字也为英语惯用表达式添了不少瓦片
英国的神秘博士与美国的辛普森一家 在这两个国家却分别不知道这两套家喻户晓的电视剧,简直不能再落伍了——许多现代英语词组表达都是从这两套剧出生的
网络现象级词句 英语网络世界的热点关键词集合
都市传说 比如有关美国51区,杀童魔等的传说,胆小者慎入
名人与他们的语录 值得注意的是comedian页面
较著名的英语小说列表 一些家喻户晓的故事的集合,某些习语的出处

2 有助于了解流行文化之网站

网站 内容
reddit 可以比喻做国外的百度贴吧,事实上是“地球互联网的首页”。首页的质量由于其排列方式会保持在一个比较高的水平。使用有难度,需学习。
9gag 国外热图网站,流行事件与热点,用于理解老美的幽默感
vice 弱语者,相对专注于弱势团体的曝光与评论(虽然有时候有点有色眼镜),了解民生用
buzzfeed 国外网络热点分类浏览(右上角的黄色标签),学到冷门知识同时学英语

3 口音:其实如别人会任明白就执行了

1 Received
Pronunciation
英式学院派标准口音,绅士口音,给人受到上层阶级人士印象的口音。没有地方口音的乡音。如果您用R.P,你吃丁之记忆是这么:

CLASSY

或者是这般:

POSH

可是其实就是极端规范的英式口音。

2 MLE, multicultural London
English
伦敦新生口音,给人朝气满满但有点懒洋洋、随意的觉得优德w88中文官网。发音比较靠后,更便于模仿。如果你用MLE,你叫丁之感到是如此的:

London Youth

3 Standard American
English

American Impression

正式美国英语。喜欢美音的童鞋首选。

一对地方口音比如英国底剑桥/南部、美国的德州/华盛顿/洛杉矶等,也是未见面带动负面记忆的可选口音。


补给更新一下:

绝不用认为我说之“别人能任明白就行了”就相同人数中式+英式+美式口音,然后混杂在墨西哥、非洲、澳大利亚、德国、法国乡音的英语,你晤面成一个逗比——如果有歪果仁一句子普通话里夹了四川、东北、广州、西藏等于各处的口音,自行想象去吧!

留下评论